domingo, 28 de noviembre de 2021

Rincón de la copla XX Aniversario. Diciembre 2021

 

Por una moza del barrio,

Patricio está si se muere.

No diré cuál es su nombre,

que ella lo diga si quiere.

La zarzuela es el patrimonio musical más importante de España y está en vías de ser declarado Patrimonio Cultural Inmaterial por la UNESCO. Su conocimiento y estudio debería ser destacado y difundido entre las nuevas generaciones que, en su mayoría, desconocen su valor tanto musical como histórico. Recordamos con frecuencia en el Rincón que la jota fue utilizada muchas veces en los libretos y cantada y bailada en obras que han pasado a nuestra historia musical. Hoy destacamos un fragmento de la letra de la gran jota de La Dolores, de Bretón, con la que culmina la obra y que ha sido interpretada por las más destacadas voces de la lírica española y animo a los lectores, sobre todo a los más jóvenes, a escuchar y ver estas obras y apreciar toda la riqueza que encieran. 

 

 

Dicen que no nos queremos

porque no nos ven hablar;
a tu corazón y al mío
se lo pueden preguntar.

Los grandes compositores clásicos también han dedicado a la jota partes importantes de sus obras. Massenet, Glinka, Listz, Chabrier o Saint-Saëns, entre otros, compusieron maravillosas jotas sinfónicas basadas en nuestra música popular. En España, Manuel de Falla (1876-1946) compone 'Siete canciones populares españolas' y entre ellas una hermosa jota con dos coplas populares, que recordamos haber escuchado en junio de 2004 en el Auditorio de Zaragoza a la legendaria soprano estadounidense Jessye Norman, fallecida en septiembre de 2019 a los setenta y cuatro años. Como ella, muchas otras primeras figuras de la lírica han llevado por el mundo esta obra del compositor granadino, que captó magistralmente la esencia de nuestro rico folclore-

 

  

Huertanica de mi vida

mira si yo te querré

que aunque te cases con otro

en jamás te olvidaré.

 

La alegría de la huerta es una zarzuela en un acto y tres cuadros, ambientada en la huerta de Murcia, con música de Federico Chueca y libreto de Enrique García Álvarez y Antonio Paso. Se estrenó el 20 de enero de 1900 en el Teatro Eslava de Madrid. En ella se incluye “La jota de la murcianica”, un brillante número musical que cierra la obra con vistosa coreografía, que ha tenido siempre un éxito muy grande y ha sido interpretado por famosas figuras liricas, destacando, entre otras, la versión del tenor Pedro Lavirgen. La jota, muestra folclórica por antonomasia en Aragón, lo es también de diversas geografías de España, puesto que existe en gran parte de los diversos territorios, lo que habla a favor de su universalidad e importancia.



Grandes para los reveses,

 luchando tercos y rudos

 somos los aragoneses 

gigantes y cabezudos,


Gigantes y cabezudos es una zarzuela en un acto y tres cuadros -por su extensión perteneciente al denominado "Género Chico" y una de sus cumbres musicales- con libreto de Miguel Echegaray y música de Manuel Fernández Caballero. Se estrenó en el Teatro de La Zarzuela de Madrid, con gran éxito, en noviembre de 1898, año de la derrota de Cuba. De sus escenas, costumbristas y emotivas, destacan, precisamente por el significado en la época, el Coro de repatriados y diferentes escenas populares aragonesas, la famosa "Jota de los de Calatorao" (Por ver a la Pilarica) y la jota a la que pertenece este fragmento que publicamos hoy. Y con ella, deseamos a nuestros lectores y amigos un muy feliz año 2022 que nos traiga, por fin, salud, paz y alegría.



Rincón de la copla XX Aniversario. Noviembre 2021

Estimo a quien de un revése

echa por tierra a un tirano:
lo estimo, si es un cubano;
lo estimo, si aragonés.


José Martí nació en La Habana, de padres españoles, en 1853. Murió en 1895. El considerado padre de la patria cubana permaneció en Zaragoza, donde se tituló en Derecho y Filosofía y Letras. Acudió a la antigua sede de la Universidad, junto a la Magdalena entre mayo de 1873y diciembre de 1874. En la calle de la Manifestación, nº13, una placa moderna conmemora su estancia. Recordamos al poeta Martí de los versos octosílabos y de las estrofas en cuartetas y redondillas, cuarenta y seis poemas que constituyen su colección de Versos sencillos. De ellos, ocho, “Para Aragón en España”. Tal vez pensara en la jota aragonesa al escribirsus versos... La copla que reproducimos, grabada en mármol de Cuba, se lee en la entrada del actual Edificio Paraninfo de Zaragoza.



Dios crió en el mar espumas

y perfumes en las flores

y en mi pecho un corazón,

para que tú me lo robes.


Gonzalo Castrillo Hernández edita en Palencia, en 1922, un curioso“Estudio sobre el canto popular castellano", reeditado en 2008 por Edcs. Maxtor en facsímil. En el librito, de interesante contenido, que resulta ciertamente peculiar visto desde la perspectiva de los años transcurridos, se recogen cantares, cantarcillos, rondas, tonadas y coplas populares, algunas de ellas transcritas en pentagrama, que resultan hoy de una enorme singularidad. Es de notar la gran relación que tienen las letras de estas formas musicales de la vieja Castilla, sus cantos populares, con las formas contemporáneas de nuestro canto aragonés. Música popular, canto popular, patrimonio importante que, como nuestra zarzuela, no debemos dejar perder dada su enorme riqueza cultural.



Treinta y dos calabocitos

tiene la cárcel de Utrera,

treinta y uno he recorrido

y el más oscuro me queda.

 

Luis Royo Villanova (Zaragoza, 1866-Madrid, 1900) fue un famoso periodista y escritor costumbrista aragonés, de quien escribieron los hermanos Quintero que era“un buen poeta popular; pero un poeta aragonés un tanto tocado de andalucismo”. Leyó en el Círculo de la Prensa de Madrid, en noviembre de 1897, un antológico trabajo sobre la copla aragonesa. En él establece un interesante parangón entre las coplas andaluzas y las de nuestro territorio aragonés, destacando en éstas la robustez y sinceridad poética en sí misma frente a los adornosy galas del lenguaje de aquellas. He aquí la versión aragonesa de la copla andaluza, para que comparen: Treinta y siete calabozos/ tiene la cárcel de Ejea,/ treinta y ocho he recorrido /con el de la carcelera.



Le dije que iba a besarla;

bajó, serena, los ojos
y me ofreció sus mejillas,
como quien pierde un tesoro.


Juan Ramón Jiménez (1881-1958) dejó una ingente obra en versos de arte menor inéditos. Con este título, Arte Menor, se publicó (Ed. Linteo) en 2011 un precioso volumen que recoge, con edición crítica, introducción y notas de José Antonio Expósito Hernández, estos poemas creados en 1909 y que no habían visto la luz. Cinco partes componen el libro bellamente editado: Cancioncillas, El jardinero sentimental, Quinta cuerda, Música en la sombra y Los rincones plácidos. En ellas y a través de ciento cuarenta y dos poemas se va desgranando la especial sensibilidad y exquisitez del poeta moguereño, Premio Nobel de Literatura en 1956 . Este fragmento pertenece a otro poema suyo muy conocido: el delicioso romance "Adolescencia". 

 (Heraldo de Aragón, 7,14,21,28 nov. 2021)

lunes, 22 de noviembre de 2021

Cinco coplas traducidas al italiano.

5 COPLAS DE YUSTA/5 COPLAS DI YUSTA 
de/di Miguel Ángel Yusta
(trad. Marcela Filippi)
 
No es el amor quien muere:
es que dejamos de amar,
que el amor no muere nunca
cuando se ama de verdad.
 
Non è l'amore che muore
è che smettiamo di amar
l'amore mai muore
quando si ama in verità.
---
Para tu amor he nacido
para el beso de tu boca
para la luz de tus ojos
para ser siempre tu sombra.
 
Per il tuo amore son nato
per il bacio della tua bocca
per la luce dei tuoi occhi
per esser sempre la tua ombra.
---
Una mirada me dijo
que para ti me querías:
desde entonces voy buscando
tus ojitos cada día. 

Uno sguardo mi ha detto
che per te mi volevi
da allora sto cercando
ogni dì i tuoi occhi lievi.
---
Atrapadito me tienes
en las redes de tu amor.
Y yo no quiero escaparme
porque no hay mejor prisión. 

Intrappolato mi tieni
nelle reti del tuo amor.
E io non voglio scappare
perché non c'è miglior prigion.
---
Dices que no te hago coplas
pero no hay necesidad,
porque tú misma eres verso
que siempre quiero cantar.
 
Dici che non ti scrivo coplas
ma non ce n'è necessità
perché tu stessa sei verso
che voglio per sempre cantar.
 
(Del libro La copla. Emoción y poema. Lastura ediciones, marzo 2020)